Tag Archives: literary fiction

Elizabete Strauta - Mani sauc Lūsija Bārtone foto

Izrauties no “nekā”. Elizabete Strauta – “Mani sauc Lūsija Bārtone”

Man patīk biezas grāmatas – tādas, kurās var stundām ilgi pazust. Vienmēr ir patikušas. Taču pagājušogad es piedzīvoju jaunu atklāsmi. Tik pat ļoti man patīk arī gauži plānas grāmatas. Lakoniski izstāstītas lielas dzīves, kurās var dienām ilgi pazust, jo teksts gluži vienkārši nelaiž vaļā. Viena no šādām lakoniski plānām, taču lielām dzīvēm ierakstīta arī Pulicera […]

Alesandro Bariko Misters Gvins

Kad rakstnieks pārved mājās

Mēdz gadīties, ka sarunu biedrus atrodam neparedzamākajās vietās. Piemēram, grāmatās ar it kā neciliem vākiem, klusu, daudz neizsakošu aprakstu un pat nelielu teksta apjomu. Tomēr tad notiek kas neparedzēts. Izlasot knapi divus simtus lappušu, lasītājam teju sāk šķist, ka noskriets visas dzīves maratons, ieraudzītas līdz šim neapzinātas šķautnes gan lasītajā tekstā, gan sevī, nemaz nerunājot […]

Atmiņu malduguns. Patriks Modiano – ”Lai tu neapmaldies šajā apkārtnē”

Izlasot 2014. gada Nobela prēmijas laureāta, franču autora Patrika Modiano (1945) gluži nelielo un lakonisko romānu ar nosaukumu „Lai tu neapmaldies šajā apkārtnē”, es jutos apmaldījusies. Ne tikai apkārtnē, bet arī tekstā. Es apmaldījos nieka 142 lappušu biezā, taču ārkārtīgi piesātinātā un noslēpumainā atmiņu stāstā, kas, aizverot grāmatas vākus man vēl brīdi lika padomāt, ko […]

Mānīgais vieglums. Džons Viljamss – ”Stouners”

Laika gaitā, audzējot savu lasīšanas pieredzi, mēs lielākoties sastopamies ar divu veidu grāmatām – tām, kas dēvējamas par literatūru un tām, kas dēvējamas par Literatūru.  Amerikāņu rakstnieka Džona Viljamsa romāns „Stouners”, kas Silvijas Brices tulkojumā un „Zvaigznes ABC”  paspārnē nesen kļuvis pieejams arī latviešu lasītājiem, pavisam noteikti pieder pie otrās kategorijas. Nepelnīti nolikts maliņā, šis romāns, […]

Grāmatas 2015: kopsavilkums

Turpinot aizraujošo braucienu ”tā man gājis pagājušogad” vilcienā, šodien nolēmu turpināt ar atskaiti par 2015. gadā izlasīto. Patiesībā, nekādu dižo pārsteigumu šeit nav. Esmu ar nelielu uzviju pievarējusi savu Goodreads grāmatu izaicinājumu, izlasot 53 grāmatas ieplānoto 50 grāmatu vietā. Kopējais gada guvums žanriskā ziņā, jau sagaidāmi, ir bijis diezgan eklektisks, taču dažas tendences man izdevās […]

Spēle ar laiku. Keita Atkinsone – ”Dzīve pēc dzīves”

Angļu rakstnieces Keitas Atkinsones romāns „Dzīve pēc dzīves” ir pirmais šīs autores darbs, kuru  nācies turēt rokās – neskatoties uz to, ka latviski tulkoti vēl vairāki viņas romāni – „Neredzamo stundu muzejs”, „Lietu vēsture” un „Kur ir, tur rodas”. Pie šīs grāmatas ķeros īsti nezinot, ko no tās sagaidīt, taču apraksts solīja, līdztekus 20. gadsimta […]

Burvīgais nihilisms. Levs Grosmans – ”Burvji”

Latvijas grāmatnīcu plauktus arvien biežāk papildina pasaules fantāzijas un fantastikas literatūras tulkojumi. Viens no šādiem darbiem ir amerikāņu rakstnieka un literatūrkritiķa Leva Grosmana romāns „Burvji”, kas Viļa Kasima tulkojumā un izdevniecības „Prometejs” paspārnē pavisam nesen nonācis pie saviem lasītājiem. „Burvji” ir pirmais darbs pieaugušajiem lasītājiem domātā fantāzijas triloģijā, kura 2016. gada sākumā ASV piedzīvos arī […]

Sarkanais biedinājums. Mārgareta Atvuda – ”Kalpones stāsts”

Viņas pārvietojas klusi, sarkanos apmetņos. Pa pāriem, lai uzmanītu viena otru. Viņu galvas ir noliektas, viņu pienākumi sadalīti ar pulksteņa precizitāti. Viņu īpašumi, bērni, izglītība, ķermeņi, vārdi un pat domas pieder valstij. Viss, kas šīm sievietēm ir atlicis, ir atmiņas par pagājušajiem laikiem un zaudētām cerībām uz ģimeni, izglītību, atalgotu dabu, tiesībām lasīt grāmatas un […]

Stāsti ar ilgstošu iedarbību

”Viņai joprojām piemita savādais laiskums un bezrūpība, it kā viņa gaidītu, kad sāksies dzīve.” Kanādiešu rakstnieces Alises Manro vārds latviešu tulkotās literatūras plauktos iepriekš jau ir izskanējis 2005. gadā ar darbu ”Meiteņu un sieviešu” dzīves. Taču pavisam nesen latviski izdots arī autores stāstu krājums ”Dārgā dzīve”, par kuru rakstniece 2013. gadā saņēmusi Nobela prēmiju literatūrā, […]

Frēdriks Bakmans – ”Vīrs, vārdā Ūve”

Reiz rakstot par Reičelas Džoisas romānu Harolda Fraja neticamais svētceļojums sacīju, ka spēju novērtēt romāna smeldzīgo vēstījumu, taču tā pilnīgai uztverei esmu vēl dažas desmitgades par jaunu – galvenais varonis ir seniors un par spīti romānā iekļautajam cilvēciskajam faktoram un laikizturīgajām vērtībām, stāsts mani neuzrunāja tik personiski kā es to biju gaidījusi. Šodien, rakstot par […]

Romāns kā mīkla: Ļena Eltanga – ”Akmens Kļavas”

Lietuvā dzīvojošās krievu rakstnieces Ļenas Eltangas romāns ”Akmens kļavas”, kas Mairas Asares tulkojumā un ”Jāņa Rozes apgāda” paspārnē, nesen sasniedza arī latviešu lasītājus, jau pie pirmajām lappusēm man lika aizdomāties par prozu, kas līdzinās smilšu graudiem stikla pulkstenī. Romāna vārdu gleznas ir karaliskas, un burtiski plūst cauri lasītāja jutekļiem, liekot atlocīt vienu lappuses stūrīti pēc […]