Tag Archives: tulkotā literatūra

Maija Sepa - Migrēna. Izlaušanās (The Migraine Mafia)

Migrēna. Izlaušanās. Maija Sepa

Aizvadītā gada nogalē ar izdevniecības Baiba Books starpniecību Latvijas grāmatnīcās nonāca romāns Migrēna. Izlaušanās (The Migraine Mafia). Šī daļēji autobiogrāfiskā stāsta autore ir igauņu-kanādiešu rakstniece Maija Sepa, un tas pievēršas kādas jaunas sievietes neatlaidīgajai cīņai ar visnotaļ nopietnu, taču publiskajā telpā ne vienmēr pienācīgi aktualizētu slimību – migrēnu. Advertisements

Vārdotāja un vārpstiņa (The Sleeper and the Spindle)

Nīls Geimens – Vārdotāja un vārpstiņa

Pasaulē atzītā rakstnieka Nīla Geimena vārds neprasa īpašus skaidrojumus – ikvienu šī autora darba tulkojumu latviešu valodā gaidu ar nepacietību un kāroju izlasīt. Arī jaunākais no šī plaukta – grafiskā novele/pasakas interpretācija ar nosaukumu Vārdotāja un vārpstiņa (The Sleeper and the Spindle), ko Ievas Melgalves tulkojumā izdevusi Zvaigzne ABC, nav izņēmums. Vārdotāja un vārpstiņa ir […]

Jevgeņijs Vodolazkins - Aviators |Tējtasītes grāmatas

Pastaiga starp mirušajiem. J. Vodolazkins – Aviators

Krievu rakstnieks Jevgeņijs Vodolazkins Latvijā jau ir pazīstams ar 2014. gadā Jāņa Rozes apgāda izdoto romānu Laurus. Pavisam nesen grāmatnīcu plauktus sasniedza vēl kāds šī autora darbs – aizvadītajā gadā iznākušais romāns Aviators, kas pie latviešu lasītājiem nonāca Māras Poļakovas tulkojumā.

Amerikāņu rakstnieces Emīlijas Lokhārtas jauniešu romāns Puišu grāmata

Puišu grāmata. Emīlija Lokhārta

Emīlija Lokhārta ir viena no tām autorēm, kuras sarakstīto pēdējo pāris gadu laikā sanācis lasīt vairākkārt. Vispirms ar rakstnieces daiļradi iepazinos izdevniecības Baiba Books klajā laistajā, nedaudz gotiskajā pludmales romāna Mēs bijām meļi, pēcāk patīkamu pārsteigumu sagādāja arī nelielais un spriganais jauniešu romāns Puišu saraksts un pavisam nesen šo trio noslēdza Puišu saraksta turpinājums, romāns […]

Zviedru rakstnieka Jūnasa Hasena Khemiri mūsdienu romāns Viss, ko es neatceros

Viss, ko es neatceros. Jūnass Hasens Khemiri

Zviedru rakstnieks Jūnass Hasens Khemiri ar romānu Viss, ko es neatceros manā uzmanības lokā nonāca gluži vienkārša iemesla dēļ – šīs Jāņa Rozes apgādā nesen izdotās grāmatas vāciņš ir tik košs, ka ir grūti tam paiet garām, neuzmetot skatienu arī anotācijai. Izlasījusi aprakstu, kas solīja gan mistēriju, gan stilistisko eleganci, uzticējos savai intuīcijai un ķēros […]

Kriss Stjuarts - Papagailis piparu kokā | Tējtasīte

Kriss Stjuarts – “Papagailis piparu kokā”

Pavasaris kalendārā (ja ne aiz loga) pieprasa pavasarīgu lasāmvielu. Varbūt pat vasarīgu. Arī es beidzot atradu laiku, lai pieķertos izdevniecības „Baiba Books” pirms brīža klajā laistajai Krisa Stjuarta grāmatai „Papagailis piparu kokā”. Šis nav pirmais Krisa Stjuarta darbs, kas sasniedzis latviešu lasītājus – pirms dažiem gadiem iznāca arī viņa autobiogrāfiskais romāns „Pāri citroniem. Optimists Andalūzijā”. […]

Rūta Šepetis - Jūras sāļums, Tējtasīte

Rūta Šepetis – ”Jūras sāļums”

Ar lietuviešu izcelsmes amerikāņu rakstnieces Rūtas Šepetis daiļradi es iepazinos pirms kāda laika, lasot viņas jauniešu romānu „Papīra sapņi” – vienkāršu, taču vēsturiski saistošu stāstu par 20. gadsimta vidus Ņūorleānu. Romāns bija viegls un gaisīgs kā debesmanna, tāpat kā autores rakstības stils. Nospriedusi, ka man patīk Rūtas Šepetis literārā balss, lūkoju izlasīt arī viņas jaunāko […]

Olivjē Triks - Pēdējais lapemietis, Tējtasītes grāmatas

Olivjē Triks – “Pēdējais lapzemietis”

Ziemas plaukumā izdevniecība „Lauku Avīze” laida klajā Zviedrijā dzīvojošā franču izcelsmes autora Olivjē Trika romānu „Pēdējais lapzemietis”. Olivjē Triks ir rakstnieks, žurnālists, TV producents un arīdzan laikraksta „Le Monde” korespondents Ziemeļvalstīs un Baltijas valstīs. Februāra beigās autors viesojās Rīgā, Ķīpsalas grāmatu izstādē. Tikšanos ar rakstnieku apmeklēt man diemžēl neizdevās, tomēr viņa grāmatu izlasīju ar interesi. […]

Mārgareta Atvuda - Sirds mirst pēdējā, grāmatas fotogrāfija

Mārgareta Atvuda – “Sirds mirst pēdējā”

Pasaulē atzītās kanādiešu rakstnieces Mārgaretas Atvudas jaunākais romāns „Sirds mirst pēdējā”, ko no angļu valodas tulkojusi Silvija Brice un izdevusi „Zvaigzne ABC”, jau labu brīdi sēdēja manā „jāizlasa” plauktā. Uzzinājusi, ka beidzot grāmata sasniegusi latviskās auditorijas daļu, ar lielām cerībām ķēros klāt un saņēmu tieši to, ko biju gaidījusi. „Sirds mirst pēdējā” ir ne tikai […]

Jana Vagnere - Vongezers, grāmatas fotogrāfija

Noskriet apokalipsi. Jana Vagnere “Vongezers”

Visdrīzāk es atkārtošos, sakot, ka nemēdzu aizrauties ar trilleru lasīšanu. Tomēr ir izņēmumi. Un parasti šie izņēmumi pamanās sevi attaisnot. Tā gadījās arī, lasot krievu autores Janas Vagneres debijas romānu „Vongezers”, ko nesen Māras Poļakovas tulkojumā klajā laidusi „Zvaigzne ABC”. Man dažkārt uznāk indeve izvēlēties grāmatas, skatoties, kurš tulkotājs uzņēmies vadību grāmatas latviskošanas procesā. Tulkotāja […]

Emmi Iteranta - Ūdens atmiņa, grāmatas vāks

Emmi Iteranta – “Ūdens atmiņa”

Iedomājieties ainu – izžuvušas pasaules vidū stāv jauna meitene un no pēdējās ūdens lāses grasās pagatavot tasīti tējas. Šāda neparasta, nejauša iztēles glezna kalpojusi par pamatu somu rakstnieces Emmi Iterantas romānam „Ūdens atmiņa”, kas Maimas Grīnbergas tulkojumā un „Jāņa Rozes apgāda” paspārnē pagājušā gada nogalē sasniedza arī latviešu lasītājus. Vēl pagājušā gada decembrī autore viesojās […]