Tag Archives: tulkotā literatūra

Eleanorai Olifantai viss kārtībā (Eleanor Oliphant Is Completely Fine)

Eleanorai Olifantai viss kārtībā. Geila Hanimena

Zvaigzne ABC vasarā izdotais skotu rakstnieces Geilas Hanimenas debijas romāns ar īpatnējo nosaukumu Eleanora Olifantai viss kārtībā aizjūru zemēs saņēmis apbalvojumus, tulkojumus vairāk nekā 30 valodās, kā arī solījumu pārtapt Rīzas Viterspūnas veidotā filmā. Grāmatas anotācija sola stāstu par jaunu sievieti, kuras šķietami sakārtotajā dzīvē iztrūkst kāds būtisks elements – apkārtējie cilvēki.

Rebeka Džeimsa - Sieviete spogulī

Sieviete spogulī. Rebeka Džeimsa

Rebekas Džeimsas gotiskais romāns Sieviete spogulī, ko nesen izdevis Kontinents, manā plauktā gaidīja īsto lasīšanas brīdi. Lai cik tas nebūtu dīvaini, ņemot vērā romāna tumšo, Džeinas Eiras iedvesmoto tematiku, šis brīdis pienāca laikā, kad vasara aiz loga sasniedza 30 grādu atzīmi. Ja nestrādā gaisa kondicionieris, varbūt jāņem talkā literārie drebuļi?

Frānsisa Hārdinga - Melu koks

Melu koks. Frānsisa Hārdinga

Zvaigzne ABC nesen izdotais gotiskais jauniešu romāns Melu koks, kura autore ir britu rakstniece Frānsisa Hārdinga, un tulkotāja Lilija Berzinska, manā redzeslokā nonāca pateicoties grāmatas anotācijai, kas solīja gan fantāzijas elementu, gan noslēpumainu noskaņu – divas lietas, no kurām nekad neesmu varējusi atteikties lasāmvielā.

Mets Heigs - Iemesli dzīvot tālāk (Reasons to Stay Alive)

Iemesli dzīvot tālāk. Mets Heigs

Britu rakstnieks Mets Heigs ir vairāku romānu autors, taču latviski tulkoto grāmatu plauktā, Zvaigzne ABC paspārnē, kā viņa daiļrades flagmanis, nesen parādījās autobiogrāfiskais darbs – eseju, pārdomu pašpalīdzības atziņu apkopojums – Iemesli dzīvot tālāk. Jau pats grāmatas nosaukums pasaka priekšā – šis būs stāsts par vienu no gadsimta nāvējošākajām slimībām – depresiju. Par grāmatu Iemesli dzīvot […]

Džeinas Korijas romāns Asinsmāsas (Bloodsisters)

Asinsmāsas. Džeina Korija

„Psiholoģisks trilleris” – vārdu savienojums, kuru manot uz grāmatas vāka, man personīgi reti izdodas atturēties vismaz no darba anotācijas izlasīšanas. Arī aizvadītajā gadā apgāda Kontinents izdotais britu rakstnieces Džeinas Korijas romāns Asinsmāsas, kas pie latviešu lasītājiem nonācis Gunitas Mežules tulkojumā, var lepoties ar šādiem vārdiem uz sava zili sārtā vāka.

Fils Naits - Apavu vīrs. Nike radītāja memuāri | Tējtasīte

Apavu vīrs. Nike radītāja memuāri

Man vienmēr ir licies, ka slavenu cilvēku biogrāfiju lasīšana ne tikai paplašina redzesloku, ļaujot ielūkoties kādas nozares „virtuvē”, bet arī palīdz gūt iedvesmu pašam savu mērķu īstenošanai. Arī pasaules slavenā zīmola Nike radītāja Fila Naita memuāri ar nosaukumu Apavu vīrs ierindojas šajā kategorijā.

Susanne Jānsone - Upurpurvs

Upurpurvs. Susanne Jānsone

Jāņa Rozes apgāda izdotais zviedru rakstnieces un publicistes Susannes Jānsones debijas detektīvromāns ar visnotaļ intriģējošo nosaukumu Upurpurvs grāmatnīcu plauktos parādījās vēl 2017. gada nogalē. Pagāja laiciņš pirms šī „burvīgi purvīgā” grāmata nolaidās arī manās rokās. Neskatoties uz romāna rudenīgajām noskaņām, izlasīju to Latvijas klasiskajā pavasarī. Un piestāvēja gluži labi.

Žans Pols Dijēlorāns - Lasītājs vilcienā 6.27

Lasītājs vilcienā 6.27. Žans Pols Didjēlorāns

Mazs un burvīgs franču romāniņš – tā gribas teikt, pabeidzot Zvaigzne ABC nesen izdoto Lasītājs vilcienā 6.27. Grāmatas autors ir franču rakstnieks Žanrs Pols Didjēlorāns, Starptautiskās Hemingveja balvas laureāts, un Lasītājs vilcienā 6.27 ir viņa pirmais romāns. Taču mani lasīt šo grāmatu pamudināja pavisam cits iemesls – šī ir grāmata par grāmatām.

Keisija Vesta - P.S. Tu man patīc

P.S. Tu man patīc. Keisija Vesta

Amerikāņu rakstniece Keisija Vesta (Kasie West) Latvijas angliski nelasošajai daļai visticamāk vēl ir samērā sveša. Lai gan autores Goodreads profilā uzkrājusies jau laba kaudzīte grāmatu, lauri par pirmo latviski izdoto pienākas izdevniecībai Baiba Books, kas pagājušā gada nogalē, Ilzes Burnovskas tulkojumā, laida klajā simpātisko jauniešu romānu P.S. Tu man patīc. Romāna galvenā varone ir Lilija […]

Maija Sepa - Migrēna. Izlaušanās (The Migraine Mafia)

Migrēna. Izlaušanās. Maija Sepa

Aizvadītā gada nogalē ar izdevniecības Baiba Books starpniecību Latvijas grāmatnīcās nonāca romāns Migrēna. Izlaušanās (The Migraine Mafia). Šī daļēji autobiogrāfiskā stāsta autore ir igauņu-kanādiešu rakstniece Maija Sepa, un tas pievēršas kādas jaunas sievietes neatlaidīgajai cīņai ar visnotaļ nopietnu, taču publiskajā telpā ne vienmēr pienācīgi aktualizētu slimību – migrēnu.

Vārdotāja un vārpstiņa (The Sleeper and the Spindle)

Nīls Geimens – Vārdotāja un vārpstiņa

Pasaulē atzītā rakstnieka Nīla Geimena vārds neprasa īpašus skaidrojumus – ikvienu šī autora darba tulkojumu latviešu valodā gaidu ar nepacietību un kāroju izlasīt. Arī jaunākais no šī plaukta – grafiskā novele/pasakas interpretācija ar nosaukumu Vārdotāja un vārpstiņa (The Sleeper and the Spindle), ko Ievas Melgalves tulkojumā izdevusi Zvaigzne ABC, nav izņēmums. Vārdotāja un vārpstiņa ir […]